Medieval Minims – the hidden meaning of a medieval pen-twister

mimi numinum niuium minimi munium nimium uini muniminum imminui uiui minimum uolunt

While admittedly bizarre, this medieval Latin sentence is nevertheless perfectly comprehensible. It has been translated as:

The very short mimes of the gods of snow do not at all wish that during their lifetime the very great burden of (distributing) the wine of the walls to be lightened.

HistoryToday.com

A page from the florilegium containing the minim sentence at bottom right, 13th century, France. MS IV 524 Bl. 3r © Gottfried Wilhelm Leibniz Library/Lower Saxony National Library/Hannover.

Read more …

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s